Lyrics • BRAVE

BRAVE
CD: Lily-月影に魅せられて- ▬ Release date:  2014.04/02
 Lyrics: Satsuki ▬ Music: Satsuki ▬ Arrangement: Rai

Thank you for respectin credits! Words have been transformed from English to French by Satsuki FR. ▬ Merci de respecter les crédits ! Les paroles ont été transformé de l'anglais au français par Satsuki FR.
Or

Original/English • BRAVE
Falling into the deep sea
Looking inside of me
All I have is a shinning hope
Resonate though a dream, never hide true feelings
Let me release my true soul

I need you with me
My heart is aching day by day
Wanna see you smile, wanna kiss your pure heart
Time after time

I can feel
You can feel
We aren't alone forever
I am here, I am here
Don't you cry
Touch my heart

I can live
You can live
We can stand up again
Bravely Bravely
We can take a step ahead
Far away

A love

Under once endress sky,
The place inside my dream
Without exaggeration
I will sing for you

This scenery is singing.
I'm floating to infinity
As I'm closing my eyes
I can feel the flow of time

I need you with me
My true self is calling day by day
Wanna see you smile, wanna kiss your pure heart
Time after time

I can feel
You can feel
We aren't alone forever
I am here, I am here
Don't you cry
Touch my heart

I can live
You can live
We can stand up again
Bravely Bravely
We can take a step ahead
Far away

This is destiny
Fading away are our scars
Breaking the darkness in our hearts

This is destiny
my melody rings on forever
We're still standing brave in the flow of time.
Romaji • Lily -Tsukikage ni Misarete-
Tombant dans la mer profonde
Cherchant en moi
Tout ce que j'ai n'est qu'un espoir brillant
Qui résonne à travers mon rêve, ne jamais cacher les vrais sentiments
Laisse-moi sortir ma vraie âme

J'ai besoin de toi avec moi
Mon cœur est douloureux jour après jours
Je veux te voir sourire, je veux embrasser ton cœur pur
A chaque fois

Je peux sentir
Tu peux sentir
Nous ne sommes pas seuls pour toujours
Je suis là, je suis là
Ne pleure pas
Touche mon cœur

Je peux vivre
Tu peux vivre
Nous pouvons nous relever à nouveau
Courageusement Courageusement
Nous pouvons prendre une longueur d'avance
Très loin

Un Amour

A nouveau sous un ciel sans fin,
Le lieu à l'intérieur de mon rêve
Sans exagération
Je vais chanter pour toi

Cette scène chante
Je flotte dans l'infini
Lorsque je ferme mes yeux
Je peux sentir l'écoulement du temps

J'ai besoin de toi avec moi
Mon vrai moi appelle jour après jour
Je veux te voir sourire, je veux embrasser ton cœur pur
A chaque fois

Je peux sentir
Tu peux sentir
Nous ne sommes pas seuls pour toujours
Je suis là, je suis là
Ne pleure pas
Touche mon cœur

Je peux vivre
Tu peux vivre
Nous pouvons nous relever à nouveau
Courageusement Courageusement
Nous pouvons prendre une longueur d'avance
Très loin

C'est la destiné
Les évanouissements sont nos cicatrices
Brisant l'obscurité dans nos cœurs

C'est la destiné
ma mélodie sonne pour toujours
Nous sommes toujours courageux dans l'écoulement du temps

Lyrics • Lily-月影に魅せられて-

Lily-月影に魅せられて-
CD: Lily-月影に魅せられて- ▬ Lyrics: Satsuki ▬ Music: Satsuki ▬ Arrangement: Rai

Thank you for respectin credits! Words have been transformed from original to romaji and from Japanese to English by Zelda Kasahara, then from English to French by Satsuki FR. ▬ Merci de respecter les crédits ! Les paroles ont été transformé de l'original au romaji et du japonais à l'anglais par Zelda Kasahara, puis de l'anglais au français par Satsuki FR.
Or

Original • Lily-月影に魅せられて-
欠けていた心焦がし
月に落けて行く
描いた世界に映える
此の旋律

そう自分さえ愛せないまま
時を重ねて行かないで
願いきっとずっと
奏でた恋に焦がれて

刻むあとどれぐらい瞳を閉じたなら
さあ幻想は終わり行く?
Lily for Moon 心聴こえる?
鮮やかな煌めきへ
混ざり合う想此処

ねえ、Lily
そう何時までも
声を聴かせて欲しいから
壊れそうな夜でもさえも
君がいれば怖くない

今は掲げた夢を信じていたから
涙見せず響かせていて
Lily for Moon 心聴こえる?
遥かなる情景へ恋い焦がれ

月影に魅せられて
僕は独りじゃないと気付く
君の光へと成りたいから...

あとどれぐらい瞳を閉じたなら
此の悪夢は終わり迎える
Lily for Moon 心聴こえる?
憧れた君の居る世界へと

月影に魅せられて
僕は独りじゃないと気付く
君の光へと成りたいから...
Romaji • Lily -Tsukikage ni Misarete-
Kakete ita kokoro kogashi
Tsuki ni tokete iku
Egaita sekai ni utsuru
Kono senritsu

Sō jibun sae aisenai mama
Toki wo kasanete ikanaide
Negai kitto zutto
Kanadeta koi ni kogarete

Kizamu ato dore gurai hitomi wo tojitanara
Sā gensō wa owari iku?
Lily for Moon kokoro kikoeru?
Azayakana kirameki e
Mazari au sō koko

Nē, Lily
Sō itsumademo
Koe wo kikasete hoshīkara
Kowaresōna yoru demo sae mo
Kimi ga ireba kowakunai

Ima wa kakageta yume wo shinjite itakara
Namida misezu hibikaseteite
Lily for Moon kokoro kikoeru?
(Harukanaru jōkei e koikogare)

Tsukikage ni miserarete
(Boku wa) hitori janai to kizuku
Kimi no hikari e to naritaikara...

Ato dore gurai hitomi wo tojitanara
Kono akumu wa owari mukaeru
Lily for Moon kokoro kikoeru?
Akogareta kimi no iru sekai e to

Tsukikage ni miserarete
(Boku wa) hitori janai to kidzuku
Kimi no hikari e to naritaikara...
English • Lily -Fascinated by Moonlight-
The broken heart burns
Falling into the moon
Shining in a drawn world
This melody

While not even loving myself
Time's reapeating, don't go
My desire, surely, throughout
Burned by playing with love

After engraving, how many times will you close your eyes
Will this illusion end?
Lily for Moon, can you listen to the heart?
To a bright glow
Feelings, that are mixing here

Hey, Lily
So forever
I want to hear that voice
Even in a night, where I feel like breaking into pieces
If you are with me, I'm not afraid

If I believe now in all the listed dreams
Not showing tears, echoing
Lily for Moon, can you listen to the heart?
To a faraway scene, burning the love

Fascinated by moonlight
I understood, I'm not alone
I want to become one with your light...

How many times will you close your eyes
The end of bad dreams awaits you
Lily for moon, can you listen to the heart?
I'm longing to be in your world

Fascinated by moonlight
I understood – I'm not alone
I want to become one with your light...
Français • Lily -Fasciné par le Clair de lune-
Le coeur brisé brûle
Tombant dans la lune
Brillant dans un monde dessiné
Cette mélodie

Bien que ne m'aimant pas
Le temps se répète, ne part pas
Mon désire, surement, partout
A brûlé en jouant avec l'amour

Après la gravure, combien de temps vas-tu fermer tes yeux ?
Cette illusion va-t-elle s'arrêter ?
Lily pour la Lune, peux-tu écouter le coeur ?
Pour un éclat lumineux
Les sentiments, qui se mélangent ici

Hé, Lily
Pour toujours
Je veux entendre cette voix
Même dans la nuit, quand je sens que je brise en plusieurs morceaux
Si tu es avec moi, je n'ai pas peur

Si je crois maintenant à tous ces rêves énumérés
Ne montrant pas les larmes, faisant écho
Lily pour la Lune, peux-tu écouter le coeur ?
Pour une scène lointaine, brûlant l'amour

Fasciné par le clair de lune
J'ai compris, je ne suis pas seul
Je veux devenir un avec ta lumière...

Combien de temps vas-tu fermer tes yeux
La fin des mauvais rêves t'attend
Lily pour la Lune, peux-tu écouter le coeur ?
Il me tarde d'être dans ton monde

Fasciné par le clair de lune
J'ai compris, je ne suis pas seul
Je veux devenir un avec ta lumière...

18-10-2013 - 13:27:00

[English]

Live photos + alarm clock app

Since fans made this video of last month’s Canada Live
Let me introduce it here




I also received new Live photos






Photos are below (Caroll Cong)

















Thank you very much


And I received several requests
So I tried to create an alarm clock app (for android)

In addition to an unpublished photo, it contains an alarm clock voice
(There’s also an English version)

(Japanese ver.)
http://goo.gl/soFcFk

(English ver.)
http://goo.gl/c0iWAF


Speaking of waking up every morning by me…
Those who are interested, try to use it please


Well then, have a nice day today too




I hope everyone spends it with a smile


13-06-2013 - 06:34:30

[English]

Anime Next2013

Anime Next ended safely
I was able to spent a precious time

I think I’d like to look back about the matter with only a few photos

June, 7th

We did rehearsal from the morning on and



we appeared at the opening ceremony.



Then we have done the Live





June 8th

We had a guest appearance for Alice and the pirates fashion show



After that at a Q&A panel
We took the chance to do a question and answer session + interview in relation to our work



June 9th

We had a Signing session





then we have held the opening meeting for the Gomi Project











Last year I was able to participate at Anime Next, too
I was supported by many people
We were able to make the event a success

To those who are waiting in Japan
I think I can express the parts where I grew in the Lives and in my work
Please look forward to it.


Interview avec Satsuki à propos de LUMINOUS pour Shosen Ningen, juin 2013

Quelle année débordante pour 砂月 Satsuki ! En janvier, cette année, fut la sortie de son premier full-album solo, LUMINOUS, en avril, celle d’un nouveau DVD appelé MOULIN ROUGE, et maintenant, en juin, il retourne en Europe ! Et nous avions eu l’heureuse opportunité de lui écrire quelques questions à propos de son nouvel album et de ses prochains concerts en Europe. (⌒▽⌒)ノ_彡☆

Un gros merci à Renaud, qui a rendu cette interview possible, pour tout son aide et support!!! ★(‘-^v)Thanks(v^-’)★

1. LUMINOUS est votre premier full-album solo, qu’est-ce que cela signifie pour vous ?
Le titre veut dire « rayonnant », et je suis vraiment enthousiaste au sujet de sa sortie !

2. Quelle est votre chanson préféré dans l’album ? Comment l’aviez-vous choisi ?
Je dirais que ma favorite est la 8ème chanson de l’album, MALACHITE. C’est parce que j’adore la manière dont le public head-bang quand nous jouons cette chanson au concert !

3. La dernière fois, vous nous aviez dit que, « La lune rayonne lumineusement et illumine la nuit et [que vous vouliez que] votre musique éclaire les cœurs de ceux qui l’écoute », et votre nouvel album s’intitule LUMINOUS (Lumineux). Le concept de la lumière semble réapparaître souvent dans votre musique. Pourquoi est-ce cela si important pour vous ?
Ce concept est particulièrement important pour moi puisque je veux beaucoup de lumière dans ma vie parce que mon cœur est si sombre.

4. Les chansons dans LUMINOUS varient d’une chanson forte qui serait parfaite pour un concert (comme FATE ou NVN) à une autre qui est plus douce et élégante (comme In a Lucid Dream). Y a-t’il un concept cohérent derrière LUMINOUS sur lequel vous vous êtes basé pour choisir et arranger les chansons ?
Oui, il y a définitivement un concept cohérent derrière cet album, comme une pièce de théâtre. J’ai choisi les chansons que je voulais mettre dans l’album avec grand soin, et je me suis assuré de les arranger dans le bon ordre.

5. Pourriez-vous nous expliquer la signification derrière le titre de NVN ?
En fait, c’est top secret mais… Vraiment, j’aime beaucoup Nirvana! Alors… Nir Va Na…

6. Quelques-unes des chansons de LUMINOUS ont été publiées auparavant (comme In a Lucid Dream sur votre premier single AWAKE). Comment aviez-vous décidé quelles chansons seraient publiées sur LUMINOUS ?
C’est difficile pour moi de mettre cela en mots… Elles avaient tout simplement besoin d’être dans LUMINOUS.

7. Lorsqu’on compare la version 2009 de In a Lucid Dream avec celle de LUMINOUS, la dernière sonne comme une version plus complète, une version supérieure. Comment les nouvelles chansons diffèrent-elles de vos anciennes ?
Avec le temps, mes compétences se sont beaucoup développées, alors je crois que c’est ce que vous pouvez entendre avec la version nouvellement enregistrée.

8. À propos de DETERMINATION, vous aviez dit, « Cette chanson est à propos d’une personne qui été sauvé en écoutant cette chanson. Cette personne surmonte une réalité qui semblait insurmontable, et marche vers le futur. » Croyez-vous vraiment que la musique a le pouvoir de « sauver » quelqu’un ?
Oui, je crois fortement que la musique a le pouvoir d’émouvoir et de sauver les gens. Pour ce qui est de DETERMINATION, cette chanson ne m’a pas seulement sauvé, mais vous de même.

9. Quand vous écrivez des chansons, est-ce que vous vous imaginez la rection des auditeurs et vous composez en conséquence ? Si oui, y a-t’il un sentiment général que vous vouliez évoquer pour l’écoute de LUMINOUS ?
Oui, j’ai définitivement quelque-chose en tête quand je compose. Avec ma musique, je veux encourager les gens à vivre leur vie heureusement et pleine de lumière.

10. En juin, vous revenez en Europe ! La dernière fois que vous avez fait une interview avec nous, vous étiez en tournée en duo avec Kaya. Êtes-vous toujours en contact avec Kaya ?
Oui, bien sûr que nous sommes toujours en contact ! Après avoir fait la tournée ensemble, nous sommes devenus des amis proche.

11. Comme l’an dernier, il y aura des séances de dédicaces après le concert. Comment est-il important pour vous d’être en contact avec vos fans ?
C’est formidable de pouvoir tous vous rencontrer en personne ! Tout ce que je veux c’est de voir les fans sourire :D

12. Y a-t’il quelque-chose en Europe dont vous avez hâte ?
Oh, la nourriture en Europe est délicieuse et il y a des bains magnifiques la-bas !

13. Vous jouerez à Munich, Paris et Poznan (Pologne), y a-t’il une raison pourquoi vous aviez choisi ces trois villes ?
Ummmm, non, en fait, il n’y a pas de raison particulière. Mais j’aimerais aller à plein de lieux différents un jour.

14. Cette fois-ci, vous amènerez avec vous SANA, Aki et Seiya en tant que membres de support, comment aviez-vous réuni ces quatres ensemble ?
Ce sont mes amis :D

15. Votre nouveau DVD avec 9 PVs et quelques vidéos bonus de votre dernière tournée européenne de l’année dernière vient de sortir le 17 avril. On se demandait au sujet du titre, MOULIN ROUGE, comment l’aviez-vous choisi ?
Quand j’étais à Paris, je me suis promené et je me suis retrouvé devant le célèbre Moulin Rouge. C’est ainsi que l’idée m’est venu, lol.

16. Avez-vous déjà des plans pour après les concerts en Europe ?
Oh non, je n’ai pas encore pensé à cela.

゚☆,。・:*:・゚★o(´▽`*)/♪ Merci beaucoup ♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚

Source: Shosen Ningen
Traduction française : Satsuki FR

04-05-2013 - 22:00:02

[English]

The garbage day ends

With everyone's power, concerning the garbage day yesterday

(13 countries participated)

With the garbage collected within 24 hours all over the world

And in coorperation with the GOMI pick-up app PIRIKA (GOMI = garbage)

It was possible to complete the GOMI Mosaic Art also this year.



(Each piece of this picture
Is GOMI that everyone collected)





Thank you.

Picking up trash is a natural thing,



At the same time I was in Shibuya
Participating at the Sports GOMI pick-up tournament.

Collecting the trash which was dropped in the neighborhood within a time limit
It’s a game where you collect points,,,,

The Red Demon Army and



Shibuya’s young mothers with their children



With them I competed but…

well,,,,

With a narrow margin of 0.~ points

I won!!!!!!!



Walking through the whole town where the trash was dropped
Picking it up made me really sweat a lot.

The time limit was 1 hour but
I collected every trash that was dropped…

It’s just a little bit, but our neighborhood became more clean/beautiful.

And then, country-wide the Sports GOMI pick-up and the GOMI pick-up was done









It became a wonderful trash day.

Everyone who helped us, thank you very much!!


30-04-2013 - 18:41:09

[English]

New artists photo

How are you all doing?

The new artist photo(s) for Scene of LUMINOUS -Europe 3days- was announced.



It's a photo (made) with a feeling of "being with members after a long time"
The nervousness (I felt) had a positive meaning while doing the photographing.
It was really fun.

Since you can purchase this new photoset at this website here
If you'd like to, certainly (do it)

http://www.cooljapanstore.com/default.php?manufacturers_id=107

And then there's a new comment video.

Watch it here ok.

Scene of LUMINOUS

Comment video, the second one
http://youtu.be/UCSmee4zEZk

Comment video, the first one
http://youtu.be/zDEbLxH6xSo

Tour promotion video
http://youtu.be/pvSDakZrM6Q

Concerning the Europe Lives' situation
since I'll go make an update again, look forward to it☆

Everyone who always supports me, thank you^-^
Well then have a nice evening.
Let's spend many hours with a smile☆

27-04-2013 - 12:14:15

[English]

Yesterday was recording/editing

How are you all doing?

Also today it is good weather! The climate is very refreshing, isn't it.
Yesterday, with full make-up, I dealt with a certain recording/editing.

I will announce again (later) about this (aspect).

Eating parfait made me feel better ☆



Well then, let's be lively today, too~

Have a nice day☆
Everyone, let it be a day full of smiles

2013-04-24 - 21:33:20 [ameba]

[English]

Photo-shooting

Today there was a photoshooting for the Europe 3days



We took beautiful pictures ^-^

From now on I’ll choose those photos in which we included our soul + doing the edit

Let’s go and do it with a fighting spirit!!!

2013-04-24 00:08:43 [ameba]

[English]

The live ends

Everyone who supported me on the Live the other day, thank you



Setlist

1.ROMANCE
2.SYMPATHY
3.MALACHITE
-MC-
4.INNOCENT
5.NVN
6.AWAKW(UPPER REGION ver.)
-MC-
7.Veil of MARIA
8.TWILIGHT

I was happy to be able to hear everyone’s singing voice while INNOCENT and AWAKE

And while reading everyone’s letters
I received a lot of power
Truly, thank you!

I must do my best!

The next Live will exceed this time's Live
I will surely do a great Live

Let’s meet at an Instore Event

Good Night★