[Interview] Satsuki
JaME - 08.2009
Presented by CURE, Satsuki attended Anime Expo in Los Angeles, where JaME was able to a quick interview with the newly debuted solo artist.
En collaboration avec CURE, Satsuki a participé à l'Anime Expo à Los Angeles. C'est à cette occasion que JaME a pu s'entretenir avec l'artiste, qui s'est désormais lancé dans une carrière solo.
JaME was able sit down with Satsuki, formerly of RENTRER EN SOI, during a very busy day for him. As we sat in the back halls of Anime Expo, his fans were lined up outside in the exhibition hall at the Anime Jungle booth, waiting for his first autograph session to start. This autograph session was followed by an autograph session at the Cure Shop in Little Tokyo, and later that night was his performance at 2nd Street Jazz. Speaking sporadically in English, Satsuki talked about being in Los Angeles and his solo career so far.
Malgré une journée particulièrement chargée, Satsuki (ex-RENTRER EN SOI a accepté de nous rencontrer pour une interview. Alors que nous nous installons dans les coulisses de l'Anime Expo, les fans font la queue, attendant impatiemment la première séance de dédicaces. Celle-ci sera suivie d'une autre séance au Cure Shop à Little Tokyo, puis d'un concert, en soirée, au 2nd Street Jazz.
Lors de cette interview, Satsuki nous parle de son séjour à Los Angeles et du déroulement de sa carrière solo jusqu'à présent.
Français
JaME: Comment trouvez-vous Los Angeles?
Satsuki: Le ciel est magnifique. Le vent est agréable aussi.
JaME: Avez-vous visité des endroits intéressants?
Satsuki: Ce matin, j'ai été faire du shopping à Melrose.
JaME: Ah oui? Il y a un magasin là-bas qui s'appele Necromance ; hide (X JAPAN) s'y faisait faire des bijoux personnalisés. Est-ce que vous y êtes allé?
Satsuki: Non, j'ai juste fait un petit tour et acheté des vêtements. Est-ce que ce magasin se trouve sur Melrose Street?
JaME: Oui!
Satsuki: Vraiment? Je veux y aller! J'adore hide!
JaME: Avez-vous des anecdotes au sujet de votre venue à Los Angeles?
Satsuki: Je suis allé au Subway. J'ai eu du mal avec le menu, et puis, au Japon, on n'élève pas la voix pour commander, tout est déjà préparé. Je n'ai pas vraiment compris comment cela fonctionnait.
JaME: Est-ce que Los Angeles correspond à l'image que vous vous en faisiez?
Satsuki: Je m'attendais à ce qu'il y ait plus de lumières la nuit, comme au Japon. Et puis tout est fermé aux alentours de 2 heures du matin, alors qu'au Japon, c'est ouvert jusque tard dans la nuit. Cela m'a un peu surpris.
JaME: Quel genre de musique écoutez-vous lorsque vous composez des chansons?
Satsuki: J'aime écouter quelque chose de relaxant quand je compose.
JaME: Cela fait combien de temps que vous jouez de la guitare et du piano?
Satsuki: Je joue de la guitare depuis dix ans ; le piano, c'est une autre histoire. J'ai toujours aimé le piano, mais je n'avais jamais appris à en jouer jusqu'à aujourd'hui. J'apprends petit à petit maintenant.
JaME: Qu'est-ce qui est le plus difficile quand on joue de ces instruments?
Satsuki: Au piano, il faut se servir du petit doigt pour atteindre les touches. Ça fait mal!
(Tout le monde se met à rire)
Satsuki: Ah, mais c'est pareil à la guitare!
JaME: Est-ce que vous aimeriez apprendre à jouer d'autres instruments?
Satsuki: Du violon!
JaME: Quand votre ancien groupe, RENTRER EN SOI, s'est séparé, vous êtes-vous tout de suite décidé à vous lancer dans une carrière solo, ou bien avez-vous envisagé d'autres possibilités?
Satsuki: J'ai fait partie de RENTRER EN SOI pendant sept ans, alors, quand le groupe s'est séparé, je n'ai pas pensé à rejoindre un autre groupe. Tout ce que je savais, c'est que je voulais continuer de chanter, c'est pourquoi j'ai décidé de commencer une carrière solo.
JaME: Votre première sortie en tant qu'artiste solo donne une impression de nouveau départ. Est-ce que c'est voulu?
Satsuki: J'aime les chansons apaisantes, mais je ne me suis pas spécifiquement orienté vers ce style de musique.
JaME: Donc nous devons nous attendre à d'autres chansons de ce genre pour vos prochains disques?
Satsuki: J'ai l'intention d'expérimenter d'autres concepts, bien sûr, mais je veux que le chant soit agréable.
JaME: Comment avez-vous choisi les autres musiciens pour votre projet solo?
Satsuki: Ce sont mes amis !
JaME: AWAKE est uniquement disponible sur votre boutique en ligne. Est-ce que vos prochains disques seront plus accessibles?
Satsuki: Oui, et j'aimerais aussi participer à d'autres évènements comme Anime Expo.
JaME: Vous commencez tout juste votre carrière solo et vous vous produisez déjà aux Etats-Unis. Est-ce que vous avez l'intention de vous rendre à l'étranger plus souvent?
Satsuki: J'y pense, parce que j'adore mes fans Américains.
JaME: Est-ce que vous voulez aller dans d'autres pays également?
Satsuki: (n'attend pas la traduction) Aux Etats-Unis!
JaME: Dans quelles villes plus précisément ?
Satsuki: New York... Los Angeles. Je veux revenir à Los Angeles!
JaME: Avez-vous un message pour vos fans à l'étranger?
Satsuki: Je vous aime. Ne m'oubliez pas!
JaME tient à remercier Satsuki, CURE, et notre interprète, Nobuko, pour avoir rendu cette interview possible. Source: JaME
Auteur : Andrea
Traduction : Amelitha
English
JaME: So far, how is Los Angeles?
Satsuki: (in English) Glamorous sky. (in Japanese) The sky is very pretty. The wind is also nice.
JaME: Have you gone anywhere interesting?
Satsuki: This morning I went shopping at Melrose.
JaME: Oh? One of the shops in that area is Necromance, where hide of X JAPAN use to shop and design his own jewelry. Did you happen to go there?
Satsuki: No, I didn’t go to that store. I just walked around and shopped. I went shopping for rock-style shirts. Is Necromance on Melrose Street?
JaME: It is!
Satsuki: What? Really?! It’s on Melrose? (in English) I want to go! I love hide!
JaME: Do you have any interesting stories about your trip so far?
Satsuki: I went to Subway. Ordering was very difficult and the menu was confusing for me. In Japan, you don’t shout out what you want because it’s all pre-made. I didn’t understand.
JaME: Was Los Angeles what you were expecting? Or is it something completely different?
Satsuki: I was expecting it to be brighter at night, like in Japan. In Japan, during the evening everything is open really late and it's always bright. But here, everything closes and shuts down around 2 a.m. It’s different; I thought everything would be open.
JaME: What influences you when writing music?
Satsuki: I like songs that soothe and relax me, and so I try to go for songs like that when I write music.
JaME: How long have you been playing the guitar and piano?
Satsuki: I have been playing the guitar for ten years. The piano is a different story. I have always liked the piano but never learned it. Since I was young, I would go up to the piano and play with the keys. I have been learning little by little, on and off.
JaME: What’s the hardest part about playing the guitar and piano?
Satsuki: When playing the piano, you have to stretch the pinky finger to reach the keys. It hurts!
(Everyone laughs as Satsuki holds up his pinky.)
Satsuki: (in English) Oh! Same for guitar too!
JaME: Do you want to learn more instruments?
Satsuki: The violin!
JaME: When RENTRER EN SOI disbanded, was it your immediate thought to go solo, or were you able to consider other things?
Satsuki: I have been with RENTRER EN SOI for seven years, but then we disbanded and I didn’t really think about going into another band. All I knew was that I still wanted to sing, so I decided to go solo.
JaME: Your first solo release gave a very light clean feel that was almost like a fresh start - was this feeling your intention?
Satsuki: I really like music that is clean and soothing, but I wasn’t really going for that kind of music specifically. It’s just the kind of music I like.
JaME: So this kind of music sets the tone for the rest of the releases?
Satsuki: Of course I will go into other concepts, but I want to sing with a nice voice. My former band had a lot more shouting, but for now, I want to sing more beautifully.
JaME: How did you choose your backup members for your solo project?
Satsuki: (in English) My friends! They are my friends!
JaME: AWAKE was available as an exclusive release at your webshop; will future releases be more available to fans?
Satsuki: Yes, I want to be more available to fans and open it up. I would also like to do more things like Anime Expo.
JaME: You are just beginning your solo career and have already come to America. Will you be coming overseas more as part of your solo career?
Satsuki: I’m thinking about it because I like my American fans.
JaME: Do you want to go to other countries?
Satsuki: (doesn’t wait for the translator) America!
JaME: What cities?
Satsuki: (in English) New York…Los Angeles. I want to come to Los Angeles again! Again!
JaME: Please give a message to all of your overseas fans.
Satsuki: (in English) I love you. Please remember me!
JaME would like to thank Satsuki, CURE, and our translator Nobuko for the opportunity for this interview. Source: JaME
Author: Andrea