CD: CRYSTAL booklet
Date: 2009.08.21
Lyric: Satsuki
Credits: Satsuki FR
French translation: Satsuki FR
[English] Thank you for respecting credits. Words have been transformed from original to English and French by Satsuki FR. If you want to post this translation elsewhere, don't forget credits! Now, click on Read more to discover all the translation.
[Français] Merci de respecter les crédits. Les paroles ont été transformées de l'original à l'anglais et au français par Satsuki FR. Si vous voulez poster cette traduction ailleurs, n'oubliez pas les crédits ! Maintenant, cliquez sur Read more pour découvrir toute la traduction.
Original
夢の世界は無かった
リアルの景色
降り注ぐ水の雫
空からのメッセージ
心が晴れるまで
Romaji
Yume no sekai wa nakatta
Riaru no keshiki
Furisosogu mizu no shizuku
Sora kara no messeeji
Kokoro ga hareru made
English
The world of my dreams did not exist
Real scenery
Pouring drops of water
A message from the sky
Until my heart can clear up
Français
Le monde de mes rêves n’existait pas
Réel paysage
Versant des goutes d’eau
Un message du ciel
Jusqu’à ce que mon cœur puisse s’éclaircir