[Interview] Satsuki
SHATTERED TRANQUILITY - 11.2009



Satsuki attended this year’s Oni-con, which took place from October 30th until November 1st, in Houston, Texas. Shattered-Tranquility.net was able to sit down with the solo artist for an interview, where we asked him about his trip, his music and his life.
Please note that everything written in italics, was originally said in English.
Cette année, Satsuki a participé au festival Oni-Con, qui a eu lieu du 30 Octobre au 1er Novembre (2009) à Houston, au Texas. Shattered-Tranquility.net a pu s’asseoir aux côtés de l’artiste solo pour une interview, dans laquelle nous lui avons posé des questions sur son séjour, sa musique et sa vie.
Notez que tout ce qui est écrit en italiques, a à la base été dit en anglais.



Français


S-T.net: C’est votre deuxième fois à Houston, puisque vous êtes venu il y a quelques années avec votre ancien groupe. Avez-vous visité des endroits touristiques que vous n’aviez pas encore vus la dernière fois?
Satsuki: Non, je ne suis pas encore sorti. Je suis arrivé en Amérique et ensuite le jour suivant: LIVE! Puis le jour suivant… c’est aujourd’hui! (Rires)
S-T.net: Ah! Comme c’est fatiguant! Comment avez-vous trouvé la force de chanter?
Satsuki: Non, aucune force… Je n’ai pas de force.
S-T.net: Pourtant vous avez fait du très bon boulot!
Satsuki: Non non. Je suis très fatigué et très endormi. Je souffre du décalage horaire.

S-T.net: Sur votre blog vous avez dit qu’il vous avait fallu 27 heures pour vous rendre au Texas ! Pourquoi le voyage a-t-il été si long?
Satsuki: Oui ça a pris du temps à cause de problèmes avec la météo.
S-T.net: Qu’avez-vous fait pour passer le temps?
Satsuki: En fait j’ai emmené mon piano de voyage, alors je me suis entraîné pour le concert.

S-T.net: Avez-vous eu la chance d’essayer le BBQ (grillades) ou une autre spécialité du Texas?
Satsuki: Je veux manger du BBQ!
S-T.net: Allez manger à Goode Company, ils font le meilleur BBQ!
Satsuki: C’est bon à savoir!

S-T.net: De quelle façon vos fans Américains sont différents de vos fans Japonais?
Satsuki: Les fans en Amérique sont plus passionnés. Passionés. Au début, les fans Japonais sont très timides.
S-T.net: Oui, c’est partout comme ça.
Satsuki: Bien, bien.

S-T.net: Étiez-vous nerveux à l’idée de jouer pour nous au concert?
Satsuki: Juste un peu.

S-T.net: Avez-vous envie de jouer ailleurs?
Satsuki: Je veux aller en France.

S-T.net: Quel est votre plus grande difficulté lorsque vous jouez à l’étranger?
Satsuki: La langue.

S-T.net: Vous avez un autre oneman à Noël, qu’avez vous prévu de faire?
Satsuki: Ah, je suis ravi que soyez au courant! Et vous lisez mon blog aussi! En fait je vais jouer une chanson inédite au piano.
S-T.net: Ah, ça va être génial! Alors, quelle est votre plus grande inspiration?
Satsuki: Le moment du bain, le moment du bain m’influence.
S-T.net: Est-ce que vous réfléchissez beaucoup dans votre bain?
Satsuki: Oui.

S-T.net: Y-a-t-il des endroits que vous visitez pour trouver de l’inspiration?
Satsuki: Les temples. Ca n’a pas vraiment grand chose à voir avec la religion en elle-même, c’est plus pour le style d’architecture, et c’est une échappatoire à la routine. Ils donnent cette impression mystique.
S-T.net: Est-ce rafraîchissant parce-qu’ils sont situés loin de la ville?
Satsuki: C’est en partie ça. Habitant en ville, je n’ai pas la chance d’y aller souvent.
S-T.net: Avez-vous visité des églises en Amérique?
Satsuki: En fait, la pochette pour Crystal a été photographiée dans une église à Los Angeles. J’aimerais en voir quelques unes ici aussi.
S-T.net: Il y a d’anciennes églises dans le centre de Houston.
Satsuki: J’aimerais vraiment y aller.

S-T.net: Quel rapport avez-vous avec les images religieuses dans votre musique?
Satsuki: Pour les Japonais, ça a une sorte de pureté, et une image américaine. Au Japon, nous avons Bouddha, et en Amérique il y a le christianisme, avec Marie et Jésus. Alors, c’est un lien avec l’Amérique.

S-T.net: Vos costumes et les packagings sont tous très beaux. Avez-vous envie de créer des vêtements ou des accessoires?
Satsuki: (Pointe sa tenue.) Ma propre création. Je n’ai aucune envie de créer des choses moi-même. Je préfèrerais transmettre mes idées à d’autres gens, et les faire faire pour moi. Tout est mon idée.
S-T.net: Dans ce cas, la réalisation de votre PV et des pochettes de CD est-elle votre idée?
Satsuki: Oui, ça l’est.

S-T.net: Est-ce un avantage d’être un artiste solo, vous pouvez tout superviser?
Satsuki: 100%: Je veux tout faire. Alors… Le solo c’est bien.

S-T.net: Cela vous rend-il nerveux de jouer en solo?
Satsuki: Ca ne me rend pas nerveux, mais je me sens très seul.

S-T.net: Quel a été votre moment le plus embarrassant en tant qu’artiste solo?
Satsuki: Rien ne m’est encore arrivé en solo, mais quand j’étais dans RENTRER EN SOI, ma braguette était restée ouverte. Elle était totalement, complètement ouverte ! Mais je ne pense pas que quelque chose de pire que ça soit arrivé.

S-T.net: Quelle est la chanson que vous préférez jouer?
Satsuki: La Lune.

S-T.net: De quelle manière travaillez-vous quand vous écrivez un nouveau morceau?
Satsuki: C’est différent, selon la chanson. Par exemple, pour « Veil of MARIA », j’ai d’abord fait la musique. Pour « La Lune », elle a d’abord été composée à la guitare.

S-T.net: Comment vous êtes-vous mis à la musique?
Satsuki: Quand j’étais à l’école j’en faisais comme un hobby, mais après avoir été diplômé, j’ai voulu en faire de façon professionnelle.
S-T.net: Avez-vous commencé en tant que chanteur?
Satsuki: J’ai commence au piano, à la guitare et à la batterie!
S-T.net: Tout le monde a été impressionné par votre interprétation à la guitare et au piano hier soir pendant le live. Ensuite vous vous êtes dirigé vers le fond et la batterie et nous espérions tous que vous alliez en jouer.
Satsuki: J’aurais du en jouer! (Rire)

S-T.net: Vos parents vous ont-ils soutenu en ce qui concerne votre entrée dans le monde du Visual?
Satsuki: Pas vraiment, mais maintenant oui.

S-T.net: Pouvez-vous partager avec nous un souvenir d’enfance?
Satsuki: Hmm, un souvenir? J’avais pour habitude de marcher tous les jours quand j’étais enfant, et un jour j’ai trouvé un endroit très haut dans la rue. Mon but était d’un jour être capable de sauter de cet endroit*. Récemment, j’y suis retourné, et je me suis rendu compte que ce n’était pas si haut que ça… Ca avait l’air si grand quand j’étais petit.
* Il parle d’un high spot, un point culminant, au cas où ce n’était pas vraiment clair.

S-T.net: Avez-vous d’autres talents en dehors de la musique?
Satsuki: Les imitations. (Rires)
S-T.net: Je vous demanderez bien d’en faire une, mais je ne suis pas sûr que vous le feriez.
Satsuki: Je le ferai mais vous ne sauriez sûrement pas de qui elles sont. Ce sont des imitations de Japonais.

S-T.net: Quelle est votre obsession en ce moment? Y a-t-il quelque chose que vous collectionnez?
Satsuki: Le cristal. Je collectionne les cristaux de verre.**
S-T.net: Est-ce là votre source d’inspiration pour votre morceau CRYSTAL?
Satsuki: Oui.
** Là nous ne sommes vraiment pas sûre, en tout cas ça reste dans cette idée de verrerie et de cristal.

S-T.net: Que faites-vous pendant votre temps libre?
Satsuki: Je regarde des films.
S-T.net: Quel genre de films aimez-vous?
Satsuki: Hannibal ! J’aime bien Hannibal Lecter!
S-T.net: Est-ce que vous aimez tous les films de ce genre?
Satsuki: Ouais! Dragon Rouge, et Le Silence des agneaux.

S-T.net: Si vous pouviez être un super héros, quel pouvoir aimeriez-vous posséder?
Satsuki: Spider-Man!

S-T.net: J’ai remarqué que vous aviez des tatouages, sont-ils personnels et allez-vous en faire d’autres?
Satsuki: Oui, ils le sont. Je n’en referai pas d’autres pour le moment.

S-T.net: Est-ce que cela vous dérangerait de nous dire votre point faible et votre point fort?
Satsuki: Pour mon point faible, mes préférences – ce que j’aime et n’aime pas - sont très claires. Et mon point fort est que je suis un prince. (Rires)
S-T.net: Il n’y a que vous pour vous en tirer avec une réponse pareille !
Satsuki: (Rires) Merci.

S-T.net: Pouvez-vous nous révéler un secret vous concernant?
Satsuki: Je cours vraiment très vite, mais personne n’est réellement au courant. Je suis franchement rapide. Je ne me ferai jamais attrapé si on jouait à chat. C’est un secret… Vous pouvez l’écrire, mais c’est un secret. (Rires)

S-T.net: Si vous étiez sur une île déserte, et que vous ne pourriez emmener que 3 objets avec vous, qu’emporteriez-vous?
Satsuki: Du riz, ochazuke, c’est un plat japonais… et un piano.
S-T.net: Du riz et un piano?
Satsuki: Jouer, manger, jouer… (Rires)
S-T.net: Vous pouvez chanter une chanson sur le riz.
Satsuki: (Rires) RICE SONG RICE SONG!
S-T.net: Nouveau single: RICE!
Satsuki: (Rires)
S-T.net: Alors si ça sort, cette idée était la mienne!
Satsuki: OK!

S-T.net: Quel est votre but personnel pour 2010?
Satsuki: Apprendre plus d’anglais! Étudier!
S-T.net: Pour l’instant tout va bien!
Satsuki: Non non non, encore plus encore plus encore plus!

S-T.net: S’il vous plait, faites passer un message à vos fans.
Satsuki: S’il vous plait, soutenez-moi à partir de maintenant. Même lorsque je suis au Japon, je pense toujours à mes fans en Amérique.

Shattered-Tranquility.net tient à remercier CURE Media USA de nous avoir donné l'opportunité de parler avec Satsuki. Nous apprécions également Satsuki et Midori d'avoir pris du temps dans leurs horaires chargées pour cette interview. Source: SHATTERED-TRANQUILITY.net

Traduction française: Satsuki FR

English


S-T.net: This is your second time in Houston, as you came a few years ago with your previous band. Are there any sights that you got to see that you haven’t visited before?
Satsuki: No, I haven’t been out yet. I arrived in America and then the next day – LIVE! Then the next day…is today! (Laughs)
S-T.net: Oh! How tiring! How did you have the energy to perform?
Satsuki: No, no energy…I have no energy.
S-T.net: You did a great job though!
Satsuki: No no. I’m very tired and very sleepy. I’m jetlagged.


S-T.net: On your blog you said it took 27 hours for you to get to Texas! Why was the trip so long?
Satsuki: Yes it took a while because of weather issues.
S-T.net: What did you do to pass the time?
Satsuki: I actually brought my traveling piano, so I was practicing for the live.

S-T.net: Have you had a chance to try BBQ or any food from Texas?
Satsuki: I want to eat BBQ!
S-T.net: Go eat at Goode Company, they have the best BBQ!
Satsuki: Good information!

S-T.net: How are your American fans different from your Japanese fans?
Satsuki: The fans in America are more passionate. Passionate. At first, Japanese fans are very shy.
S-T.net: Yeah, we are everywhere.
Satsuki: Good, good.

S-T.net: Were you nervous to play for us at the live?
Satsuki: Just a bit.

S-T.net: Do you want to play anywhere else?
Satsuki: I want to go to France.

S-T.net: What is your biggest challenge performing overseas?
Satsuki: The language.

S-T.net: You have another oneman this Christmas, what do you have planned?
Satsuki: Oh, I’m glad that you know about it! And you’re reading my blog too! I’m actually going to perform an unreleased song on piano.
S-T.net: Oh, that’s going to be great! So what is your biggest inspiration?
Satsuki: My bath time – my bath time influences me.
S-T.net: Do you do a lot of thinking in the bath?
Satsuki: Yes.

S-T.net: Are there any specific places that you visit to get inspiration?
Satsuki: Temples. It doesn’t really have anything to do with religion itself, but it’s more the style of the buildings, and an escape from daily life. They have this mystical feel to them.
S-T.net: Is it refreshing because they are located away from the city?
Satsuki: That’s part of it. Living in the city, I don’t get a chance to see them all the time.
S-T.net: Have you visited churches in America?
Satsuki: Actually, the cover for Crystal was shot at a church in Los Angeles. I’d like to see some in this area as well.
S-T.net: We have old ones in downtown Houston.
Satsuki: I’d really like to go.

S-T.net: What connection do you have with the religious imagery in your music?
Satsuki: To Japanese people, it has a pure kind of feeling to it, and an American image. In Japan, we have Buddha, and in America there’s Christianity, with Mary and Jesus. So, it’s a connection to America.

S-T.net: Your costumes and packaging are all very beautiful. Do you want to design any clothes or accessories?
Satsuki: (points to his outfit) My own design. I have no desire to actually make things myself. I’d rather convey my ideas to other people, and have them make it for me. Everything is my idea.
S-T.net: Then, is the direction of your PV and CD covers your ideas?
Satsuki: Yeah, it is.

S-T.net: Is that an advantage to being a solo artist, you can oversee everything?
Satsuki: 100% – I want to do everything. So…solo is good.

S-T.net: Do you ever get nervous performing solo?
Satsuki: I don’t get nervous, but it’sso lonely.

S-T.net: What was your most embarrassing moment as a solo artist?
Satsuki: Nothing has happened yet as a solo artist, but when I was in RENTRER EN SOI, my fly was open. It was totally, fully open! But I don’t think anything worse than that has happened.

S-T.net: Which song is your favorite to perform?
Satsuki: La Lune

S-T.net: What is your writing process in creating new music?
Satsuki: It’s different, depending on the song. For example, for ‘Veil of MARIA, I actually made the music first. For ‘La Lune’, it was composed on guitar first.

S-T.net: How did you get into music?
Satsuki: When I was in school I did it as a hobby, but after I graduated, I wanted to do it professionally.
S-T.net: Did you start off singing?
Satsuki: I started out on piano, guitar and drums!
S-T.net: Everyone was impressed with your playing on guitar and piano last night at the live. Then you headed towards the back with the drums and we were all hoping you would play them.
Satsuki: I should have played them! (Laughs)

S-T.net: Were your parents supportive about getting into the visual scene?
Satsuki: Not really, but now they are.

S-T.net: Can you share with us a childhood memory that you have?
Satsuki: Hmm, a memory? I used to walk every day as a kid, and one day I found a high spot in the street. My goal was to one day be able to jump off from that high spot. Recently, I returned to that spot, and realized that it wasn’t that high… it seemed so big when I was a child.

S-T.net: Do you have any other talents besides music?
Satsuki: Impersonations. (Laughs)
S-T.net: I would ask you to do one, but I am not sure you will.
Satsuki: I would but you might not know who they are. They’re of Japanese people.

S-T.net: What is your current obsession? Do you have anything that you’re collecting?
Satsuki: Crystal. I’m collecting glass crystals.
S-T.net: Is that inspiration for your release CRYSTAL?
Satsuki: Yes.

S-T.net: What do you do on your free time?
Satsuki: See movies.
S-T.net: What kind of movies do you like?
Satsuki: Hannibal! I like Hannibal Lecter!
S-T.net: Do you like all of those movies?
Satsuki: Yeah! Red Dragon, and Silence of the Lambs.

S-T.net: If you could be a super hero, what power would you like to have?
Satsuki: Spider-Man!

S-T.net: I notice that you have tattoos, are they personal and will you get more?
Satsuki: Yes, they are. I won’t get any more right now.

S-T.net: Do you mind telling us your weak and strong points?
Satsuki: For my weak point, my likes and dislikes are very clear. And my strong point is that I’m a prince. (Laughs)
S-T.net: Only you can get away with an answer like that!
Satsuki: (Laughs) Thank you.

S-T.net: Can you tell us a secret about yourself?
Satsuki: I’m a really fast runner, but no one really knows that I am. I’m seriously fast. I’d never get caught if we were playing tag. It’s a secret… you can write it, but it’s a secret. (Laughs)

S-T.net: If you were on a deserted island, and you could only take three items with you, what would you bring?
Satsuki: Rice, ochazuke, which is a Japanese food… and a piano.
S-T.net: Rice and a piano?
Satsuki: Practice, eat, practice… (Laughs)
S-T.net: You can sing a rice song.「
Satsuki: (Laughs) RICE SONG RICE SONG!
S-T.net: New single: RICE!
Satsuki: (Laughs)
S-T.net: So if that comes out, that idea was mine!
Satsuki: OK!

S-T.net: What is your personal goal for 2010?
Satsuki: Learn more English! Study!
S-T.net: So far so good!
Satsuki: No no no, more more more!

S-T.net: Please give a message to your fans.
Satsuki: Please support me from now on. Even when I’m Japan, I’m always thinking of my fans in America.

Shattered-Tranquility.net would like to thank CURE Media USA for giving us the opportunity to talk with Satsuki. We also appreciate both Satsuki and Midori for taking time out of their busy schedules for this interview. Source: SHATTERED-TRANQUILITY.net